您好,欢迎访问武昌首义学院外国语学院 今天是:

设为首页 |加入收藏

武昌首义学院_外国语学院

当前位置:  首页  > 学生工作  > 学子风采

打造翻译实践平台 提升翻译职业素养

发布时间:2021-04-03 12:35:42 来源:外国语学院 阅读次数:

近日,外国语学院“译心译意”翻译工坊受到全校学生广泛关注,不少学生积极报名加入,参与翻译工坊各项目活动。

据了解,“译心译意”翻译工坊于2020年9月成立,由外国语学院翻译专业张立、周露两位老师指导,周至璇、吴佳慧、黄梅芷、毛露怡、郭蕾五位同学共同负责并不断发展创新,现为国家级大学生创新创业训练计划项目《基于“新指南”的翻译学习共同体的构建--以武昌首义学院“译心译意”翻译工坊为例》。

翻译工坊为全校学生提供了一个翻译实践平台,强调以学生为中心组织翻译活动,不仅提高了学生英语学习的自信心和创造力,也激发了学生学习兴趣和批判思维,培养了学生团队合作精神,提高了学生翻译职业素养。

去年10月至今,翻译工坊已组织十余次线下活动,包括游戏互动、定期读书推荐及分享、主题讨论、百科知识分享、翻译技巧方法分享等。翻译工坊还不定期使用翻译实训软件进行机辅翻译训练,对得到的数据和实例进行分析,帮助教师制定翻译课堂补充内容或作业,如人人译世界、Memoq等。同时鼓励并组织成员参加各类翻译相关的考试和竞赛,如catti三级、湖北省翻译大赛,通过备考和备赛提升成员语言技能。翻译工坊公众号成立后,陆续推出20余篇翻译赏析推文,将影视翻译、时事热点与中国传统文化相结合,内容丰富,趣味性、知识性强,引发广大学子热烈反响。其推出的每日一句英文谚语,也深受学生好评。

项目组成员英语1802班周尚杰表示,一次次活动给自己的英语学习带来了极大帮助,同时能与一群志同道合的同学一起学习专业知识,探讨英语翻译技巧,非常有意义。据工坊负责人周至璇介绍,“译心译意”翻译工坊本学期还将在嘉鱼校区进行扩招。

 

 

 

记者 王堂龙

通讯员 吴佳慧 杨芳

编辑 张璐