您好,欢迎访问武昌首义学院外国语学院 今天是:

设为首页 |加入收藏

武昌首义学院_外国语学院

当前位置:  首页  > 新闻动态

“译心译意”翻译工坊第四次团建活动

发布时间:2020-12-04 09:31:04 来源:外国语学院 阅读次数:

最后一张了

  • 最后一张

2020年12月3日晚,“译心译意”翻译工坊第四次活动在语音楼305举办。本次活动有充实丰富的知识分享环节,有紧张激烈的知识竞答环节,还有趣味横生的游戏环节。学习娱乐相结合,在一片欢乐的气氛下完成了一次意义非凡的团建活动。

本次活动的开场有幸请来了外国语学院张立老师,张立老师从微信中常用小表情的英文翻译引入,然后带领同学们通过翻译文本的形式,体验不同版本译文的差别,从而指出翻译活动中的要点,并分享了提升翻译技能的一些小方法。在生动有趣的氛围中为我们带来了一堂生动的知识分享。

接下来是知识分享环节。刘诗琪同学给我们带来了秦汉文学相关的分享,加深了我们对秦汉不同文体的用途,以及相关背景知识的了解。程烁宇老师也以视频的形式给和我们分享了很多提升翻译能力的方法。同学们都受益匪浅。

最后是汇集各方面知识的竞答环节。无论是中国传统诸子百家相关的文学常识,还是外国名家名作的相关知识,大家积极思考、踊跃抢答。在紧张的知识抢答环节过后还有有趣的游戏环节,最先进行的是妙趣横生的你画我猜游戏,表演者用丰富的肢体语言进行了生动的模仿,竞猜者也给出了各种各样的答案。偶尔一些出乎意料的答案引来了一阵阵欢笑。还有欢乐的“害你在心口难开”活动,大家都绞尽脑汁,通过各种互动互相较量。最后在紧张刺激的真心话大冒险结束后,我们的活动也进入了尾声。

丰富的活动形式寓教于乐,在这些活动中,大家不仅在丰富的学术活动中学到了翻译能力提升小技巧和文化知识,还在充满趣味的互动活动中互相了解、收获了友谊和欢乐。让我们一起期待“译心译意”翻译工坊的下一次活动吧!